The final mystery is oneself.
— Oscar Wilde
No audio available for this content.
- 1. Separation & Discontinuation
- 2. Movement & Travel
- 4. Relationships & Social
- 5. Work & Effort
- 6. Emotions & Reactions
- 7. Time & Continuation
- 8. Money & Business
- 9. Problem Solving & Mistakes
- 10. Crime & Conflict
- 11. Health & Energy
- 12. Technology & Devices
- 13. Secret & Deception
- 14. Nature & Destruction
- 15. Education & Learning
- 16. Clothing & Appearance
- 17. Social Media & Digital Communication
- 18. Eating & Cooking
- 19. Driving & Transportation
- 20. Decision & Commitment
- 21. Luck & Chance
- 22. Aggression & Force
- 23. Relaxation & Leisure
- 24. Completion & Ending
1. Separation & Discontinuation
break down
· Meaning: to stop functioning / to fail
· Hindi: खराब हो जाना, टूट जाना
· Example: My car broke down on the way to work.
· Hindi: काम पर जाते समय मेरी कार खराब हो गई।
cut off
· Meaning: to disconnect or interrupt
· Hindi: काट देना, बीच में रोकना
· Example: The teacher cut him off before he could finish.
· Hindi: टीचर ने उसे पूरा करने से पहले ही बीच में रोक दिया।
give up
· Meaning: to quit; to stop trying
· Hindi: हार मान लेना, छोड़ देना
· Example: Never give up on your dreams.
· Hindi: अपने सपनों पर कभी हार मत मानो।
put away
· Meaning: to store in its proper place
· Hindi: दूर रखना, समेटना
· Example: Please put away your books after studying.
· Hindi: पढ़ाई के बाद कृपया अपनी किताबें समेट लो।
tear apart
· Meaning: to destroy by tearing; to separate forcefully
· Hindi: फाड़ देना, तोड़ देना
· Example: The puppy tore apart the sofa cushions.
· Hindi: पिल्ले ने सोफे के कुशन फाड़ दिए।
throw away
· Meaning: to discard; to get rid of
· Hindi: फेंक देना
· Example: Don’t throw away the receipt; I might need it.
· Hindi: रसीद मत फेंको; मुझे उसकी ज़रूरत पड़ सकती है।
turn off
· Meaning: to stop the operation of a device
· Hindi: बंद करना
· Example: Turn off the lights before leaving.
· Hindi: जाने से पहले लाइटें बंद कर दो।
2. Movement & Travel
set off
· Meaning: to start a journey
· Hindi: यात्रा शुरू करना, रवाना होना
· Example: They set off at sunrise.
· Hindi: वे सूर्योदय के समय रवाना हुए।
get in
· Meaning: to enter; to arrive
· Hindi: अंदर आना, पहुँचना
· Example: What time does your flight get in?
· Hindi: आपकी फ्लाइट कितने बजे पहुँचती है?
run over
· Meaning: to hit with a vehicle
· Hindi: कुचल देना, टक्कर मार देना
· Example: He almost ran over a cat.
· Hindi: उसने लगभग एक बिल्ली को कुचल दिया था।
drop by
· Meaning: to visit informally
· Hindi: चले आना, मिलने आना
· Example: Drop by my place after work.
· Hindi: काम के बाद मेरे यहाँ चले आना।
check in
· Meaning: to register at a hotel or airport
· Hindi: चेक इन करना, पंजीकरण कराना
· Example: We checked in early to avoid the rush.
· Hindi: भीड़ से बचने के लिए हमने जल्दी चेक इन कर लिया।
head out
· Meaning: to leave; to go out
· Hindi: निकलना, रवाना होना
· Example: Let’s head out before it gets dark.
· Hindi: अंधेरा होने से पहले चलें।
pull over
· Meaning: to move a vehicle to the side of the road and stop
· Hindi: गाड़ी किनारे लगाना
· Example: The officer asked him to pull over.
· Hindi: अधिकारी ने उसे गाड़ी किनारे लगाने को कहा।
—
3. Communication
call back
· Meaning: to return a phone call
· Hindi: वापस फोन करना
· Example: I’ll call you back in five minutes.
· Hindi: मैं तुम्हें पाँच मिनट में वापस फोन करूँगा।
speak up
· Meaning: to talk louder; to express opinion freely
· Hindi: ज़ोर से बोलना, खुलकर कहना
· Example: Please speak up; we can’t hear you.
· Hindi: कृपया ज़ोर से बोलें; हम आपको सुन नहीं पा रहे।
point out
· Meaning: to indicate; to draw attention to
· Hindi: इंगित करना, ध्यान दिलाना
· Example: She pointed out the mistake in the report.
· Hindi: उसने रिपोर्ट में गलती की ओर ध्यान दिलाया।
go on
· Meaning: to continue speaking or happening
· Hindi: जारी रखना, बोलते रहना
· Example: He went on about his problems for an hour.
· Hindi: वह अपनी समस्याओं पर एक घंटे तक बोलता रहा।
talk into
· Meaning: to persuade someone to do something
· Hindi: मना लेना, राज़ी कर लेना
· Example: She talked me into joining the gym.
· Hindi: उसने मुझे जिम ज्वाइन करने के लिए मना लिया।
get through
· Meaning: to successfully contact someone by phone
· Hindi: फोन पर संपर्क होना
· Example: I tried calling, but I couldn’t get through.
· Hindi: मैंने फोन करने की कोशिश की, लेकिन संपर्क नहीं हो सका।
bring up
· Meaning: to mention a topic; to raise a subject
· Hindi: विषय उठाना, चर्चा में लाना
· Example: Don’t bring up politics at dinner.
· Hindi: रात के खाने में राजनीति का विषय मत उठाओ।
—
4. Relationships & Social
fall out
· Meaning: to have a disagreement and stop being friends
· Hindi: झगड़ा हो जाना, रिश्ता टूट जाना
· Example: They fell out over a silly misunderstanding.
· Hindi: एक छोटी सी गलतफहमी पर उनका झगड़ा हो गया।
get along
· Meaning: to have a good relationship
· Hindi: अच्छे संबंध होना, घुल-मिल जाना
· Example: I get along well with my colleagues.
· Hindi: मैं अपने सहकर्मियों के साथ अच्छी तरह घुल-मिल जाता हूँ।
hang out
· Meaning: to spend time socially
· Hindi: घूमना, समय बिताना
· Example: We used to hang out at the park every evening.
· Hindi: हम हर शाम पार्क में घूमा करते थे।
make up
· Meaning: to reconcile after a quarrel
· Hindi: मनाना, सुलह कर लेना
· Example: They kissed and made up.
· Hindi: उन्होंने किस किया और सुलह कर ली।
look after
· Meaning: to take care of someone or something
· Hindi: देखभाल करना
· Example: Who will look after your dog while you’re away?
· Hindi: तुम्हारे बाहर होने पर तुम्हारे कुत्ते की देखभाल कौन करेगा?
grow apart
· Meaning: to become less close over time
· Hindi: दूरियाँ बढ़ जाना, अलग हो जाना
· Example: After college, we slowly grew apart.
· Hindi: कॉलेज के बाद धीरे-धीरे हमारे बीच दूरियाँ बढ़ गईं।
settle down
· Meaning: to start a stable life (e.g., marriage, home)
· Hindi: बस जाना, स्थिर हो जाना
· Example: He wants to settle down and start a family.
· Hindi: वह बस जाना चाहता है और परिवार शुरू करना चाहता है।
—
5. Work & Effort
carry out
· Meaning: to perform or complete a task
· Hindi: पूरा करना, निष्पादित करना
· Example: The plan was carried out successfully.
· Hindi: योजना सफलतापूर्वक पूरी कर ली गई।
take over
· Meaning: to assume control or responsibility
· Hindi: कब्ज़ा लेना, ज़िम्मेदारी लेना
· Example: Who will take over after the manager retires?
· Hindi: मैनेजर के रिटायर होने के बाद कौन ज़िम्मेदारी लेगा?
go through
· Meaning: to examine carefully; to experience
· Hindi: जाँचना, गुज़रना
· Example: We need to go through these documents.
· Hindi: हमें इन दस्तावेज़ों को जाँचना है।
look into
· Meaning: to investigate; to check
· Hindi: जाँच करना
· Example: I’ll look into the matter and get back to you.
· Hindi: मैं मामले की जाँच करूँगा और आपको बताऊँगा।
get ahead
· Meaning: to make progress; to succeed
· Hindi: आगे बढ़ना, सफल होना
· Example: Hard work helps you get ahead in life.
· Hindi: मेहनत जीवन में आगे बढ़ने में मदद करती है।
pull off
· Meaning: to succeed in doing something difficult
· Hindi: सफलतापूर्वक कर दिखाना
· Example: I can’t believe she pulled off that presentation.
· Hindi: मुझे यकीन नहीं हो रहा कि उसने वह प्रेजेंटेशन इतने अच्छे से कर दिखाया।
keep up
· Meaning: to maintain pace; to continue
· Hindi: बनाए रखना, साथ बनाए रखना
· Example: It’s hard to keep up with him when he runs.
· Hindi: जब वह दौड़ता है तो उसके साथ बने रहना मुश्किल होता है।
—
6. Emotions & Reactions
calm down
· Meaning: to become relaxed and less angry
· Hindi: शांत हो जाना
· Example: Take a deep breath and calm down.
· Hindi: गहरी साँस लो और शांत हो जाओ।
freak out
· Meaning: to become very upset or excited
· Hindi: घबरा जाना, बौखला जाना
· Example: She freaked out when she saw the spider.
· Hindi: मकड़ी देखते ही वह बौखला गई।
cheer up
· Meaning: to become happier; to make someone happier
· Hindi: खुश हो जाना, खुश करना
· Example: Cheer up! Things will get better.
· Hindi: खुश हो जाओ! चीज़ें बेहतर हो जाएँगी।
lighten up
· Meaning: to take things less seriously
· Hindi: हल्का लो, गंभीरता कम करो
· Example: It’s just a game – lighten up!
· Hindi: यह तो सिर्फ एक खेल है – ज़रा हल्का लो!
break down
· Meaning: to start crying suddenly
· Hindi: रो पड़ना, भावुक हो जाना
· Example: He broke down when he heard the news.
· Hindi: खबर सुनते ही वह रो पड़ा।
open up
· Meaning: to share feelings or secrets
· Hindi: खुलकर बात करना, दिल खोलना
· Example: It took him months to open up to me.
· Hindi: उसे मेरे सामने खुलकर बात करने में महीनों लग गए।
shut down
· Meaning: to stop functioning; to become emotionally unavailable
· Hindi: बंद हो जाना, खुद को बंद कर लेना
· Example: After the argument, he completely shut down.
· Hindi: बहस के बाद वह पूरी तरह से बंद हो गया (चुप हो गया)।
—
7. Time & Continuation
go on
· Meaning: to continue; to last
· Hindi: जारी रहना, चलते रहना
· Example: The meeting went on for three hours.
· Hindi: मीटिंग तीन घंटे तक चलती रही।
carry on
· Meaning: to continue doing something
· Hindi: जारी रखना
· Example: Carry on with your work.
· Hindi: अपना काम जारी रखो।
hold on
· Meaning: to wait briefly
· Hindi: रुको, प्रतीक्षा करो
· Example: Hold on, I’ll be right back.
· Hindi: रुको, मैं अभी वापस आया।
drag on
· Meaning: to last longer than expected (tediously)
· Hindi: लंबा खिंचना, घसीटना
· Example: The lecture dragged on for two hours.
· Hindi: लेक्चर दो घंटे तक लंबा खिंचता रहा।
move on
· Meaning: to start a new chapter; to stop dwelling on the past
· Hindi: आगे बढ़ना
· Example: It’s time to move on and forget the past.
· Hindi: अब आगे बढ़ने और बीती बातें भूलने का समय है।
put off
· Meaning: to postpone
· Hindi: टालना, स्थगित करना
· Example: Don’t put off till tomorrow what you can do today.
· Hindi: जो आज कर सकते हो, उसे कल मत टालो।
pass out
· Meaning: to lose consciousness
· Hindi: बेहोश हो जाना
· Example: It was so hot that I nearly passed out.
· Hindi: इतनी गर्मी थी कि मैं लगभग बेहोश हो गया।
—
8. Money & Business
pay back
· Meaning: to return borrowed money
· Hindi: पैसे वापस करना, चुकता करना
· Example: I’ll pay you back by Friday.
· Hindi: मैं तुम्हें शुक्रवार तक पैसे वापस कर दूँगा।
save up
· Meaning: to accumulate money for a goal
· Hindi: जमा करना, बचत करना
· Example: We’re saving up for a new house.
· Hindi: हम एक नए घर के लिए पैसे जमा कर रहे हैं।
chip in
· Meaning: to contribute money or help
· Hindi: हिस्सा देना, योगदान करना
· Example: Everyone chipped in to buy her a gift.
· Hindi: सबने मिलकर उसके लिए गिफ्ट खरीदने में हिस्सा दिया।
rip off
· Meaning: to cheat by charging too much
· Hindi: ठगना, अधिक पैसे लेना
· Example: The shopkeeper ripped me off.
· Hindi: दुकानदार ने मुझे ठग लिया।
shell out
· Meaning: to pay a large amount of money
· Hindi: बड़ी रकम चुकाना, भारी पैसा खर्च करना
· Example: I had to shell out $500 for repairs.
· Hindi: मरम्मत के लिए मुझे 500 डॉलर खर्च करने पड़े।
cash in
· Meaning: to exchange something for money
· Hindi: नकद करना, पैसे में बदलना
· Example: He cashed in his old shares.
· Hindi: उसने अपने पुराने शेयर नकद कर लिए।
sell out
· Meaning: to sell all items; to betray principles for gain
· Hindi: सभी सामान बेच देना; सिद्धांतों से समझौता करना
· Example: The concert sold out in minutes.
· Hindi: कॉन्सर्ट के टिकट मिनटों में खत्म हो गए।
fork over
· Meaning: to give money unwillingly
· Hindi: (अनिच्छा से) पैसे दे देना
· Example: Fork over what you owe me.
· Hindi: जो तुम मुझ पर बकाया हो, वो दे दो।
—
9. Problem Solving & Mistakes
figure out
· Meaning: to understand or find a solution
· Hindi: समझ लेना, हल निकालना
· Example: I need to figure out how this works.
· Hindi: मुझे यह समझना है कि यह कैसे काम करता है।
sort out
· Meaning: to resolve a problem
· Hindi: समस्या सुलझाना, व्यवस्थित करना
· Example: We’ll sort out the issue tomorrow.
· Hindi: हम कल इस मुद्दे को सुलझा लेंगे।
mess up
· Meaning: to make a mistake; to ruin
· Hindi: गड़बड़ कर देना, बिगाड़ देना
· Example: I really messed up the presentation.
· Hindi: मैंने प्रेजेंटेशन में सच में गड़बड़ कर दी।
screw up
· Meaning: to make a serious mistake (informal)
· Hindi: बुरी तरह गड़बड़ कर देना
· Example: He screwed up the test.
· Hindi: उसने परीक्षा में बुरी तरह गड़बड़ कर दी।
cover up
· Meaning: to hide something wrong
· Hindi: छुपाना, ढक्कन लगाना
· Example: They tried to cover up the scandal.
· Hindi: उन्होंने घोटाले को छुपाने की कोशिश की।
patch up
· Meaning: to repair a relationship or a thing
· Hindi: सुधार लेना, मरम्मत करना
· Example: They patched up their friendship.
· Hindi: उन्होंने अपनी दोस्ती सुधार ली।
work out
· Meaning: to solve; to succeed; to exercise
· Hindi: हल निकालना, सफल होना
· Example: I hope everything works out.
· Hindi: मुझे उम्मीद है सब ठीक हो जाएगा।
iron out
· Meaning: to remove difficulties or problems
· Hindi: समस्याएँ दूर करना, सुलझाना
· Example: We need to iron out the details.
· Hindi: हमें छोटी-मोटी बातें सुलझानी हैं।
—
10. Crime & Conflict
get away
· Meaning: to escape
· Hindi: भाग जाना, फरार हो जाना
· Example: The thief got away with the jewelry.
· Hindi: चोर गहने लेकर भाग गया।
hold up
· Meaning: to rob at gunpoint or threaten
· Hindi: लूटना, डाका डालना
· Example: A masked man held up the bank.
· Hindi: एक नकाबपोश व्यक्ति ने बैंक में डाका डाला।
break into
· Meaning: to enter illegally by force
· Hindi: सेंध लगाना, तोड़कर घुसना
· Example: Someone broke into our car last night.
· Hindi: कल रात किसी ने हमारी कार में सेंध लगा दी।
get off
· Meaning: to receive a light punishment; to escape consequences
· Hindi: हल्की सज़ा पाना, बच जाना
· Example: He got off with a warning.
· Hindi: वह एक चेतावनी के साथ छूट गया।
beat up
· Meaning: to physically attack
· Hindi: पीटना, मारपीट करना
· Example: They beat him up for no reason.
· Hindi: उन्होंने बिना वजह उसकी पिटाई कर दी।
lock up
· Meaning: to imprison or lock securely
· Hindi: बंद करना, कैद करना
· Example: The criminal was locked up for ten years.
· Hindi: अपराधी को दस साल के लिए कैद कर दिया गया।
turn in
· Meaning: to surrender someone to authorities
· Hindi: पकड़वाना, सुपुर्द करना
· Example: She turned herself in to the police.
· Hindi: उसने पुलिस के सामने खुद को सुपुर्द कर दिया।
own up
· Meaning: to admit guilt
· Hindi: कबूल करना, अपराध स्वीकार करना
· Example: You need to own up to your mistake.
· Hindi: तुम्हें अपनी गलती कबूल करनी होगी।
—
11. Health & Energy
pass out
· Meaning: to faint
· Hindi: बेहोश हो जाना
· Example: She passed out from the heat.
· Hindi: वह गर्मी से बेहोश हो गई।
come to
· Meaning: to regain consciousness
· Hindi: होश में आना
· Example: He came to a few minutes later.
· Hindi: वह कुछ मिनट बाद होश में आया।
wear out
· Meaning: to become exhausted; to become unusable through use
· Hindi: थक जाना, घिस जाना
· Example: The children wore me out.
· Hindi: बच्चों ने मुझे थका दिया।
fight off
· Meaning: to resist or defeat an illness or attacker
· Hindi: रोकना, परास्त करना
· Example: I’m trying to fight off a cold.
· Hindi: मैं जुकाम को दूर करने की कोशिश कर रहा हूँ।
come down with
· Meaning: to become ill with something
· Hindi: बीमार पड़ जाना
· Example: I think I’m coming down with the flu.
· Hindi: मुझे लगता है मैं फ्लू की चपेट में आ रहा हूँ।
perk up
· Meaning: to become more energetic or cheerful
· Hindi: ऊर्जा आना, तरोताजा होना
· Example: A cup of coffee perked me up.
· Hindi: एक कप कॉफी ने मुझे तरोताजा कर दिया।
throw up
· Meaning: to vomit
· Hindi: उल्टी करना
· Example: The baby threw up after drinking milk.
· Hindi: दूध पीने के बाद बच्चे ने उल्टी कर दी।
work off
· Meaning: to get rid of something through physical activity
· Hindi: कसरत से दूर करना, निकालना
· Example: I need to work off the extra calories.
· Hindi: मुझे अतिरिक्त कैलोरीज़ को व्यायाम से निकालना है।
—
12. Technology & Devices
plug in
· Meaning: to connect to an electrical outlet
· Hindi: प्लग लगाना
· Example: Plug in the charger before you leave.
· Hindi: जाने से पहले चार्जर लगा दो।
power up
· Meaning: to turn on or start a device
· Hindi: चालू करना, पावर देना
· Example: Wait for the system to power up.
· Hindi: सिस्टम के चालू होने तक प्रतीक्षा करो।
shut down
· Meaning: to turn off completely
· Hindi: बंद करना, शट डाउन करना
· Example: Don’t shut down the computer without saving.
· Hindi: सेव किए बिना कंप्यूटर बंद मत करो।
boot up
· Meaning: to start a computer
· Hindi: कंप्यूटर चालू करना, बूट करना
· Example: It takes a minute for the laptop to boot up.
· Hindi: लैपटॉप को बूट होने में एक मिनट लगता है।
log in
· Meaning: to enter a computer system
· Hindi: लॉग इन करना
· Example: Log in with your username and password.
· Hindi: अपने यूज़रनेम और पासवर्ड से लॉग इन करें।
back up
· Meaning: to make a copy of data
· Hindi: बैकअप लेना
· Example: Always back up your files.
· Hindi: हमेशा अपनी फाइलों का बैकअप लो।
wipe out
· Meaning: to erase completely; to destroy data
· Hindi: पूरी तरह मिटाना
· Example: The virus wiped out all my documents.
· Hindi: वायरस ने मेरे सभी दस्तावेज़ मिटा दिए।
set up
· Meaning: to install or configure
· Hindi: सेटअप करना, तैयार करना
· Example: Can you help me set up the printer?
· Hindi: क्या तुम प्रिंटर सेटअप करने में मेरी मदद कर सकते हो?
—
13. Secret & Deception
cover up
· Meaning: to hide wrongdoing
· Hindi: छुपाना, ढक्कन लगाना
· Example: The company tried to cover up the safety violation.
· Hindi: कंपनी ने सुरक्षा उल्लंघन को छुपाने की कोशिश की।
make up
· Meaning: to invent a story or lie
· Hindi: गढ़ना, झूठ बनाना
· Example: She made up an excuse to leave early.
· Hindi: उसने जल्दी निकलने के लिए एक बहाना गढ़ लिया।
lie about
· Meaning: to say something untrue about something
· Hindi: झूठ बोलना
· Example: He lied about his age to join the army.
· Hindi: सेना में भर्ती होने के लिए उसने अपनी उम्र के बारे में झूठ बोला।
get away with
· Meaning: to do something wrong without punishment
· Hindi: बच निकलना, सज़ा से बच जाना
· Example: How did he get away with cheating?
· Hindi: उसने धोखा देकर कैसे सज़ा से बचा लिया?
fess up
· Meaning: to confess (informal)
· Hindi: कबूल कर लेना, सच मान लेना
· Example: Just fess up – I know you took it.
· Hindi: बस कबूल कर लो – मुझे पता है तुमने लिया।
lead on
· Meaning: to deceive by giving false hope
· Hindi: धोखा देना, झूठी उम्मीद दिलाना
· Example: She led him on for months.
· Hindi: उसने महीनों तक उसे झूठी उम्मीद दिलाई।
trick into
· Meaning: to deceive someone into doing something
· Hindi: बहला-फुसलाकर करवाना
· Example: They tricked me into signing the contract.
· Hindi: उन्होंने मुझे बहला-फुसलाकर कॉन्ट्रैक्ट साइन करवा लिया।
brush off
· Meaning: to ignore or dismiss someone
· Hindi: नज़रअंदाज़ करना, टाल देना
· Example: He brushed off my concerns.
· Hindi: उसने मेरी चिंताओं को नज़रअंदाज़ कर दिया।
—
14. Nature & Destruction
wipe out
· Meaning: to destroy completely
· Hindi: पूरी तरह नष्ट कर देना, मिटा देना
· Example: The earthquake wiped out entire villages.
· Hindi: भूकंप ने पूरे गाँव मिटा दिए।
die out
· Meaning: to become extinct; to disappear gradually
· Hindi: विलुप्त हो जाना, समाप्त हो जाना
· Example: Many languages are dying out.
· Hindi: कई भाषाएँ विलुप्त हो रही हैं।
cut down
· Meaning: to chop trees; to reduce
· Hindi: काट डालना, कम करना
· Example: They cut down the old oak tree.
· Hindi: उन्होंने पुराने ओक के पेड़ को काट डाला।
blow away
· Meaning: to be carried away by wind
· Hindi: उड़ा ले जाना
· Example: The wind blew away the papers.
· Hindi: हवा ने कागज़ उड़ा लिए।
wash away
· Meaning: to remove by water
· Hindi: बहा ले जाना
· Example: The flood washed away the bridge.
· Hindi: बाढ़ ने पुल को बहा ले गई।
burn down
· Meaning: to be destroyed by fire
· Hindi: जलकर खाक हो जाना
· Example: The old barn burned down.
· Hindi: पुराना खलिहान जलकर खाक हो गया।
dry up
· Meaning: to become completely dry
· Hindi: सूख जाना
· Example: The river dried up during the drought.
· Hindi: सूखे के दौरान नदी सूख गई।
clear up
· Meaning: to become sunny; to resolve
· Hindi: साफ होना, ठीक होना
· Example: The sky cleared up after the rain.
· Hindi: बारिश के बाद आसमान साफ हो गया।
15. Education & Learning
brush up
· Meaning: to improve or refresh one’s knowledge
· Hindi: सुधारना, पुनः अभ्यास करना
· Example: I need to brush up on my Spanish.
· Hindi: मुझे अपनी स्पेनिश सुधारनी है।
read up
· Meaning: to study by reading extensively
· Hindi: खूब पढ़ाई करना
· Example: She read up on the topic before the exam.
· Hindi: परीक्षा से पहले उसने विषय पर खूब पढ़ाई की।
hand in
· Meaning: to submit work
· Hindi: जमा करना, सौंपना
· Example: Please hand in your assignments by Friday.
· Hindi: कृपया अपने असाइनमेंट शुक्रवार तक जमा कर दें।
drop out
· Meaning: to leave school or a course before finishing
· Hindi: बीच में छोड़ देना
· Example: He dropped out of college in his second year.
· Hindi: उसने कॉलेज दूसरे साल में छोड़ दिया।
fall behind
· Meaning: to fail to keep up with others
· Hindi: पीछे रह जाना
· Example: I fell behind in my studies after being sick.
· Hindi: बीमार होने के बाद मैं पढ़ाई में पीछे रह गया।
catch up
· Meaning: to reach the same level as others
· Hindi: बराबरी करना, पिछड़ा हुआ पूरा करना
· Example: I need to catch up on my homework.
· Hindi: मुझे अपना होमवर्क पूरा करना है।
go over
· Meaning: to review
· Hindi: दोहराना, समीक्षा करना
· Example: Let’s go over the answers together.
· Hindi: चलो जवाब एक साथ दोहरा लें।
look over
· Meaning: to examine quickly
· Hindi: जल्दी से देख लेना, जाँच लेना
· Example: Can you look over my essay?
· Hindi: क्या तुम मेरे निबंध पर एक बार नज़र डाल सकते हो?
take in
· Meaning: to absorb or understand information
· Hindi: समझना, ग्रहण करना
· Example: I took in everything she said.
· Hindi: मैंने उसकी सारी बातें समझ लीं।
zone out
· Meaning: to lose concentration; to daydream
· Hindi: ध्यान भटकना, खो जाना
· Example: I zoned out during the lecture.
· Hindi: लेक्चर के दौरान मेरा ध्यान भटक गया।
—
16. Clothing & Appearance
dress up
· Meaning: to wear formal or elegant clothes
· Hindi: सजना, औपचारिक कपड़े पहनना
· Example: We dressed up for the wedding.
· Hindi: हम शादी के लिए सज गए।
dress down
· Meaning: to wear casual clothes
· Hindi: साधारण कपड़े पहनना
· Example: It’s a casual office, so we dress down on Fridays.
· Hindi: यह एक कैज़ुअल ऑफिस है, इसलिए शुक्रवार को हम साधारण कपड़े पहनते हैं।
try on
· Meaning: to test clothes before buying
· Hindi: पहनकर देखना
· Example: Can I try on this jacket?
· Hindi: क्या मैं यह जैकेट पहनकर देख सकता हूँ?
put on
· Meaning: to dress oneself with something
· Hindi: पहनना
· Example: Put on your coat; it’s cold outside.
· Hindi: अपना कोट पहन लो; बाहर ठंड है।
take off
· Meaning: to remove clothing
· Hindi: उतारना
· Example: He took off his shoes at the door.
· Hindi: उसने दरवाज़े पर जूते उतार दिए।
zip up
· Meaning: to fasten with a zipper
· Hindi: ज़िप लगाना
· Example: Zip up your jacket; the wind is strong.
· Hindi: अपनी जैकेट ज़िप कर लो; हवा तेज़ है।
button up
· Meaning: to fasten with buttons
· Hindi: बटन लगाना
· Example: Button up your shirt properly.
· Hindi: अपनी शर्ट के बटन ठीक से लगा लो।
do up
· Meaning: to fasten (clothing, buttons, zippers)
· Hindi: बाँधना, लगाना
· Example: Do up your shoelaces.
· Hindi: अपने जूते के फीते बाँध लो।
slip into
· Meaning: to put on quickly or easily
· Hindi: जल्दी से पहन लेना
· Example: She slipped into her dress and left.
· Hindi: उसने जल्दी से ड्रेस पहनी और चली गई।
clean up
· Meaning: to make oneself neat and tidy
· Hindi: साफ-सुथरा होना, तैयार होना
· Example: Give me ten minutes to clean up.
· Hindi: मुझे तैयार होने के लिए दस मिनट दो।
—
17. Social Media & Digital Communication
log on
· Meaning: to access a computer or website
· Hindi: लॉग ऑन करना
· Example: I logged on to check my notifications.
· Hindi: मैं नोटिफिकेशन देखने के लिए लॉग ऑन हुआ।
sign up
· Meaning: to register for an account or service
· Hindi: पंजीकरण करना, साइन अप करना
· Example: You need to sign up for a free account.
· Hindi: आपको एक मुफ्त अकाउंट के लिए साइन अप करना होगा।
scroll through
· Meaning: to move through content on a screen
· Hindi: स्क्रॉल करना, देखते जाना
· Example: I spent an hour scrolling through Instagram.
· Hindi: मैंने एक घंटा इंस्टाग्राम पर स्क्रॉल करते हुए बिताया।
pop up
· Meaning: to appear suddenly on screen
· Hindi: अचानक दिखना, पॉप अप होना
· Example: An ad popped up while I was reading.
· Hindi: जब मैं पढ़ रहा था तो एक विज्ञापन पॉप अप हो गया।
go viral
· Meaning: to spread rapidly on the internet
· Hindi: वायरल होना
· Example: The video went viral overnight.
· Hindi: वीडियो रातों-रात वायरल हो गया।
like back
· Meaning: to reciprocate a like on social media
· Hindi: वापस लाइक करना
· Example: She liked my photo, so I liked hers back.
· Hindi: उसने मेरी फोटो लाइक की, तो मैंने भी उसकी वापस लाइक कर दी।
follow up
· Meaning: to respond or continue a conversation
· Hindi: पीछा करना (संदर्भ में), आगे की कार्रवाई करना
· Example: I’ll follow up with an email.
· Hindi: मैं एक ईमेल के साथ फॉलो अप करूँगा।
message back
· Meaning: to reply to a message
· Hindi: संदेश का जवाब देना
· Example: He never messaged me back.
· Hindi: उसने मुझे कभी संदेश का जवाब नहीं दिया।
block out
· Meaning: to ignore or exclude someone digitally
· Hindi: ब्लॉक करना, बाहर करना
· Example: I blocked out all the negative comments.
· Hindi: मैंने सभी नकारात्मक टिप्पणियों को ब्लॉक कर दिया।
hack into
· Meaning: to gain unauthorized access to a system
· Hindi: हैक करना, बिना अनुमति घुसना
· Example: Someone hacked into his email account.
· Hindi: किसी ने उसके ईमेल अकाउंट को हैक कर लिया।
18. Eating & Cooking
whip up
· Meaning: to prepare food quickly
· Hindi: जल्दी से तैयार कर लेना
· Example: I can whip up an omelette in five minutes.
· Hindi: मैं पाँच मिनट में ऑमलेट बना सकता हूँ।
cut up
· Meaning: to cut into pieces
· Hindi: काटना, टुकड़े करना
· Example: She cut up the vegetables for the soup.
· Hindi: उसने सूप के लिए सब्जियाँ काट दीं।
heat up
· Meaning: to make something hot
· Hindi: गरम करना
· Example: Heat up the leftovers for dinner.
· Hindi: रात के खाने के लिए बचा हुआ खाना गरम कर दो।
eat out
· Meaning: to eat at a restaurant
· Hindi: बाहर खाना
· Example: Let’s eat out tonight.
· Hindi: चलो आज रात बाहर खाते हैं।
pig out
· Meaning: to eat a lot greedily
· Hindi: लालच से खाना, ठूँसना
· Example: We pigged out on pizza and ice cream.
· Hindi: हमने पिज्जा और आइसक्रीम खूब ठूँस लिया।
polish off
· Meaning: to finish all the food
· Hindi: समाप्त करना, साफ करना
· Example: He polished off the entire cake.
· Hindi: उसने पूरा केक साफ कर दिया।
boil over
· Meaning: to spill over while boiling
· Hindi: उबलकर बह जाना
· Example: The milk boiled over and made a mess.
· Hindi: दूध उबलकर बह गया और गंदगी हो गई।
chop up
· Meaning: to cut into small pieces
· Hindi: काटना, बारीक काटना
· Example: Chop up the onions finely.
· Hindi: प्याज को बारीक काट लो।
dish out
· Meaning: to serve food
· Hindi: परोसना, बाँटना
· Example: She dished out the soup into bowls.
· Hindi: उसने सूप को कटोरे में परोसा।
warm up
· Meaning: to reheat food
· Hindi: गरम करना
· Example: I’ll warm up some pasta for you.
· Hindi: मैं तुम्हारे लिए थोड़ा पास्ता गरम कर दूँगा।
—
19. Driving & Transportation
pull over
· Meaning: to move to the side of the road and stop
· Hindi: गाड़ी किनारे लगाना
· Example: The police signaled me to pull over.
· Hindi: पुलिस ने मुझे गाड़ी किनारे लगाने का इशारा किया।
speed up
· Meaning: to go faster
· Hindi: तेज़ होना, गति बढ़ाना
· Example: Speed up, we’re going to be late.
· Hindi: गति बढ़ाओ, हमें देर हो जाएगी।
slow down
· Meaning: to go slower
· Hindi: धीमा करना
· Example: Slow down – there’s a curve ahead.
· Hindi: धीमा करो – आगे मोड़ है।
drop off
· Meaning: to leave someone or something at a place
· Hindi: छोड़ देना
· Example: Can you drop me off at the station?
· Hindi: क्या तुम मुझे स्टेशन पर छोड़ सकते हो?
pick up
· Meaning: to collect someone or something
· Hindi: लेने जाना, उठाना
· Example: I’ll pick you up at 7.
· Hindi: मैं तुम्हें 7 बजे लेने आ जाऊँगा।
fill up
· Meaning: to put fuel in a vehicle
· Hindi: ईंधन भरना
· Example: We need to fill up the tank before the trip.
· Hindi: यात्रा से पहले हमें टैंक भरवाना है।
take off
· Meaning: to leave the ground (airplane)
· Hindi: उड़ान भरना
· Example: The plane took off on time.
· Hindi: विमान ने समय पर उड़ान भरी।
touch down
· Meaning: to land (airplane)
· Hindi: उतरना
· Example: The flight touched down at 3 PM.
· Hindi: उड़ान दोपहर 3 बजे उतरी।
buckle up
· Meaning: to fasten the seatbelt
· Hindi: सीटबेल्ट लगाना
· Example: Buckle up before we start driving.
· Hindi: गाड़ी चलाने से पहले सीटबेल्ट लगा लो।
run out (of gas)
· Meaning: to exhaust the fuel supply
· Hindi: ईंधन खत्म होना
· Example: We ran out of gas on the highway.
· Hindi: हाईवे पर हमारा पेट्रोल खत्म हो गया।
—
20. Decision & Commitment
settle on
· Meaning: to decide after consideration
· Hindi: तय कर लेना, चुन लेना
· Example: We finally settled on a name for the baby.
· Hindi: हमने आखिरकार बच्चे के लिए एक नाम तय कर लिया।
decide on
· Meaning: to choose from options
· Hindi: फैसला कर लेना
· Example: Have you decided on a college yet?
· Hindi: क्या तुमने अभी तक कॉलेज का फैसला कर लिया है?
commit to
· Meaning: to promise or dedicate oneself to something
· Hindi: वचनबद्ध होना, प्रतिबद्ध होना
· Example: She committed to the project wholeheartedly.
· Hindi: उसने पूरे मन से परियोजना के प्रति प्रतिबद्धता दिखाई।
back out
· Meaning: to withdraw from a commitment
· Hindi: पीछे हटना, मना कर देना
· Example: He backed out of the deal at the last minute.
· Hindi: उसने आखिरी मिनट पर सौदे से पीछे हट गया।
opt out
· Meaning: to choose not to participate
· Hindi: बाहर होना, भाग न लेना
· Example: You can opt out of the mailing list anytime.
· Hindi: आप कभी भी मेलिंग लिस्ट से बाहर हो सकते हैं।
go with
· Meaning: to choose; to select
· Hindi: चुनना, साथ जाना (निर्णय में)
· Example: Let’s go with the blue curtains.
· Hindi: चलो नीले पर्दे चुन लेते हैं।
weigh up
· Meaning: to consider pros and cons
· Hindi: तौलना, विचार करना
· Example: I’m weighing up my options before deciding.
· Hindi: फैसला करने से पहले मैं अपने विकल्पों पर विचार कर रहा हूँ।
mull over
· Meaning: to think carefully over time
· Hindi: गहराई से सोचना, मनन करना
· Example: I need a few days to mull it over.
· Hindi: मुझे इस पर सोचने के लिए कुछ दिन चाहिए।
swear off
· Meaning: to promise to give up something
· Hindi: त्याग की प्रतिज्ञा करना, छोड़ने की कसम खाना
· Example: He swore off junk food after his health scare.
· Hindi: स्वास्थ्य संकट
के बाद उसने जंक फूड छोड़ने की कसम खा ली।
stick with
· Meaning: to continue with; not change
· Hindi: बने रहना, जारी रखना
· Example: I’ll stick with my original plan.
· Hindi: मैं अपनी मूल योजना पर बना रहूँगा।
21. Luck & Chance
come across
· Meaning: to find or meet by chance
· Hindi: संयोग से मिलना या मिल जाना
· Example: I came across an old photo album.
· Hindi: मुझे एक पुरानी फोटो एल्बम संयोग से मिल गई।
stumble upon
· Meaning: to discover unexpectedly
· Hindi: अचानक मिल जाना, संयोग से पा लेना
· Example: They stumbled upon a hidden cave.
· Hindi: उन्हें एक छिपी हुई गुफा संयोग से मिल गई।
end up
· Meaning: to finally be in a situation
· Hindi: आखिरकार होना, निकलना
· Example: We ended up staying home because of the rain.
· Hindi: बारिश के कारण हम आखिरकार घर पर ही रह गए।
wind up
· Meaning: to eventually do something; to end up
· Hindi: अंततः करना, निकलना
· Example: He wound up moving to Canada.
· Hindi: उसने अंततः कनाडा जाने का ही किया।
fall into
· Meaning: to start something by chance
· Hindi: संयोग से शुरू करना
· Example: I fell into teaching by accident.
· Hindi: मैं संयोग से शिक्षण में आ गया।
hit upon
· Meaning: to have an idea suddenly
· Hindi: अचानक विचार आना, सूझना
· Example: She hit upon a brilliant solution.
· Hindi: उसे अचानक एक शानदार हल सूझ गया।
miss out
· Meaning: to lose an opportunity
· Hindi: मौका खो देना, वंचित रह जाना
· Example: Don’t miss out on the sale.
· Hindi: सेल का मौका मत खोना।
luck out
· Meaning: to be very lucky (informal)
· Hindi: भाग्यशाली होना
· Example: I lucked out and got the last ticket.
· Hindi: मैं भाग्यशाली था और मुझे आखिरी टिकट मिल गया।
scrape by
· Meaning: to manage with difficulty
· Hindi: किसी तरह गुजारा करना
· Example: They scrape by on a small income.
· Hindi: वे छोटी आमदनी पर किसी तरह गुजारा कर लेते हैं।
slip through
· Meaning: to pass unnoticed or uncaught
· Hindi: निकल जाना, बच जाना
· Example: The error slipped through our review.
· Hindi: हमारी समीक्षा में यह त्रुटि निकल गई।
—
22. Aggression & Force
lash out
· Meaning: to suddenly attack verbally or physically
· Hindi: भड़कना, जोरदार हमला करना
· Example: He lashed out at the critic in anger.
· Hindi: उसने गुस्से में आलोचक पर जोरदार हमला बोल दिया।
strike out
· Meaning: to attack or hit; also to fail
· Hindi: हमला करना, असफल होना
· Example: The batter struck out in the final over.
· Hindi: बल्लेबाज आखिरी ओवर में आउट हो गया।
take on
· Meaning: to confront or challenge
· Hindi: सामना करना, चुनौती देना
· Example: She took on her opponent fearlessly.
· Hindi: उसने निडर होकर अपने प्रतिद्वंद्वी का सामना किया।
gang up
· Meaning: to join together against someone
· Hindi: एकजुट होकर विरोध करना
· Example: They ganged up on the new student.
· Hindi: उन्होंने नए छात्र पर एकजुट होकर दबाव बनाया।
shout down
· Meaning: to silence someone by shouting louder
· Hindi: चिल्लाकर दबा देना
· Example: The audience shouted down the speaker.
· Hindi: दर्शकों ने चिल्लाकर वक्ता को दबा दिया।
tear into
· Meaning: to attack physically or criticize harshly
· Hindi: टूट पड़ना, कड़ी आलोचना करना
· Example: The coach tore into the team after the loss.
· Hindi: हार के बाद कोच ने टीम पर कड़ी आलोचना की।
push around
· Meaning: to bully or mistreat
· Hindi: धमकाना, दबाव डालना
· Example: Don’t let anyone push you around.
· Hindi: किसी को भी अपने ऊपर दबाव न बनाने दो।
rough up
· Meaning: to beat or handle violently
· Hindi: पीटना, मारना
· Example: The thugs roughed him up.
· Hindi: बदमाशों ने उसकी पिटाई कर दी।
fight back
· Meaning: to resist or retaliate
· Hindi: जवाबी हमला करना, विरोध करना
· Example: She fought back against the accusations.
· Hindi: उसने आरोपों का जवाबी हमला किया।
stand up to
· Meaning: to confront courageously
· Hindi: डटकर सामना करना
· Example: He stood up to the bully.
· Hindi: उसने गुंडे का डटकर सामना किया।
—
23. Relaxation & Leisure
kick back
· Meaning: to relax completely
· Hindi: आराम करना, लेटना
· Example: Let’s kick back and watch a movie.
· Hindi: चलो आराम करते हैं और फिल्म देखते हैं।
lounge around
· Meaning: to relax idly
· Hindi: आराम से बैठे रहना, अकर्मण्य रहना
· Example: I spent Sunday lounging around the house.
· Hindi: मैंने रविवार घर पर आराम से बैठे-बैठे बिताया।
wind down
· Meaning: to relax after stress
· Hindi: आराम करना, शिथिल होना
· Example: I listen to music to wind down.
· Hindi: मैं आराम करने के लिए संगीत सुनता हूँ।
chill out
· Meaning: to relax (informal)
· Hindi: आराम करो, टेंशन मत लो
· Example: Chill out – everything is fine.
· Hindi: आराम करो – सब ठीक है।
tune out
· Meaning: to ignore or stop paying attention
· Hindi: ध्यान हटाना, अनसुना करना
· Example: I tuned out the background noise.
· Hindi: मैंने पृष्ठभूमि के शोर पर ध्यान नहीं दिया।
sleep in
· Meaning: to stay in bed later than usual
· Hindi: देर तक सोना
· Example: I slept in till 10 AM.
· Hindi: मैं सुबह 10 बजे तक सोता रहा।
veg out
· Meaning: to relax passively, often watching TV
· Hindi: आलस्य से समय बिताना
· Example: After work, I just veg out on the couch.
· Hindi: काम के बाद मैं बस सोफे पर पड़ा रहता हूँ।
go out
· Meaning: to leave home for social activity
· Hindi: बाहर जाना
· Example: Do you want to go out for dinner?
· Hindi: क्या तुम रात के खाने के लिए बाहर जाना चाहते हो?
hang around
· Meaning: to spend time casually
· Hindi: घूमना, समय बिताना
· Example: We hung around the park all afternoon.
· Hindi: हम दोपहर भर पार्क में घूमते रहे।
settle in
· Meaning: to get comfortable in a new place
· Hindi: ढल जाना, समायोजित हो जाना
· Example: It took me a week to settle into the new apartment.
· Hindi: मुझे नए अपार्टमेंट में ढलने में एक सप्ताह लग गया।
—
24. Completion & Ending
wrap up
· Meaning: to finish or conclude
· Hindi: समाप्त करना
· Example: Let’s wrap up the meeting.
· Hindi: चलो मीटिंग समाप्त करते हैं।
finish off
· Meaning: to complete; to consume the last part
· Hindi: खत्म करना
· Example: I finished off the remaining work.
· Hindi: मैंने बचा हुआ काम खत्म कर दिया।
round off
· Meaning: to end something in a pleasing way
· Hindi: समाप्त करना, सुंदर अंत देना
· Example: We rounded off the evening with dessert.
· Hindi: हमने शाम का समापन मिठाई से किया।
top off
· Meaning: to add a final touch
· Hindi: पूरा करना, समाप्त करना
· Example: She topped off the meal with coffee.
· Hindi: उसने भोजन का समापन कॉफी से किया।
tie up
· Meaning: to complete or finalize
· Hindi: अंतिम रूप देना, निपटाना
· Example: I need to tie up a few loose ends.
· Hindi: मुझे कुछ बची-खुची बातें निपटानी हैं।
close out
· Meaning: to conclude; to finalize
· Hindi: समापन करना, बंद करना
· Example: They closed out the account.
· Hindi: उन्होंने खाता बंद कर दिया।
seal off
· Meaning: to close an area to prevent entry
· Hindi: घेरा बंद करना
· Example: Police sealed off the street.
· Hindi: पुलिस ने सड़क को घेरा बंद कर दिया।
sign off
· Meaning: to end a communication or broadcast
· Hindi: समाप्ति घोषित करना, विदा लेना
· Example: The anchor signed off at midnight.
· Hindi: एंकर ने मध्यरात्रि में विदा ली।
phase out
· Meaning: to gradually discontinue
· Hindi: धीरे-धीरे समाप्त करना
· Example: They are phasing out old models.
· Hindi: वे पुराने मॉडलों को धीरे-धीरे बंद कर रहे हैं।
pull the plug on
· Meaning: to stop or end something abruptly
· Hindi: अचानक बंद करना
· Example: The network pulled the plug on the show.
· Hindi: नेटवर्क ने शो को अचानक बंद कर दिया।
It always seems impossible until it's done.
Nelson Mandela
Leave a comment