No matter who you are, we're creatures of habit. The better your habits are, the better they will be in pressure situations.
— Wayne Gretzky
No audio available for this content.
- Examples:
- Rule 5: Sentences Starting with 'Would that' or 'If only' (Wishes/Regrets)
- Examples:
- Rule 6: Sentences with 'Good Morning', 'Thank You', 'Sorry', 'Congratulations' (Social Expressions)
- Examples:
- Rule 7: Sentences with Mixed Types (Two or More Sentences in One Quote)
- Examples:
- Rule 8: Sentences with 'Needn't' and 'Daren't' (Semi-Modals)
- Examples:
- Examples:
- Examples:
Rule 1: Sentences with Modal Verbs (Can, Could, May, Might, Must, Ought to, Should, Would, Used to, Need, Dare)
Key Rule:
· Can changes to Could
· May changes to Might (for possibility) or Was/Were allowed to (for permission in past)
· Must changes to Had to (for obligation) or remains Must (for necessity/universal context)
· Should, Ought to, Might, Could, Would, Used to usually do not change (remain the same)
10 Examples:
Example 1 (Can)
Direct: He said, “I can swim.”
Direct Hindi: उसने कहा, “मैं तैर सकता हूँ।”
Indirect: He said that he could swim.
Indirect Hindi: उसने कहा कि वह तैर सकता था।
Rule: ‘Can’ changes to ‘could’.
Example 2 (May – Possibility)
Direct: She said, “It may rain today.”
Direct Hindi: उसने कहा, “आज बारिश हो सकती है।”
Indirect: She said that it might rain that day.
Indirect Hindi: उसने कहा कि उस दिन बारिश हो सकती थी।
Rule: ‘May’ (possibility) changes to ‘might’.
Example 3 (May – Permission in Past)
Direct: Father said to me, “You may go out to play.”
Direct Hindi: पिता ने मुझसे कहा, “तुम खेलने बाहर जा सकते हो।”
Indirect: Father told me that I was allowed to go out to play.
Indirect Hindi: पिता ने मुझसे कहा कि मुझे खेलने बाहर जाने की अनुमति थी।
Rule: ‘May’ (permission in past) changes to ‘was/were allowed to’.
Example 4 (Must – Obligation)
Direct: The teacher said, “You must submit your homework.”
Direct Hindi: अध्यापक ने कहा, “तुम्हें अपना गृहकार्य जमा करना ही होगा।”
Indirect: The teacher said that we had to submit our homework.
Indirect Hindi: अध्यापक ने कहा कि हमें अपना गृहकार्य जमा करना था।
Rule: ‘Must’ (obligation) changes to ‘had to’.
Example 5 (Must – Universal Necessity)
Direct: He said, “We must eat to live.”
Direct Hindi: उसने कहा, “हमें जीने के लिए खाना चाहिए।”
Indirect: He said that we must eat to live.
Indirect Hindi: उसने कहा कि हमें जीने के लिए खाना चाहिए।
Rule: ‘Must’ remains unchanged if it expresses universal truth or strong necessity.
Example 6 (Should)
Direct: The doctor said, “You should take rest.”
Direct Hindi: डॉक्टर ने कहा, “तुम्हें आराम करना चाहिए।”
Indirect: The doctor said that I should take rest.
Indirect Hindi: डॉक्टर ने कहा कि मुझे आराम करना चाहिए।
Rule: ‘Should’ does not change.
Example 7 (Would)
Direct: She said, “I would help you if I could.”
Direct Hindi: उसने कहा, “अगर मैं कर सकती तो तुम्हारी मदद करती।”
Indirect: She said that she would help me if she could.
Indirect Hindi: उसने कहा कि अगर वह कर सकती तो मेरी मदद करती।
Rule: ‘Would’ does not change.
Example 8 (Ought to)
Direct: He said, “We ought to respect our elders.”
Direct Hindi: उसने कहा, “हमें अपने बड़ों का सम्मान करना चाहिए।”
Indirect: He said that we ought to respect our elders.
Indirect Hindi: उसने कहा कि हमें अपने बड़ों का सम्मान करना चाहिए।
Rule: ‘Ought to’ does not change.
Example 9 (Used to)
Direct: Grandfather said, “I used to walk five miles daily.”
Direct Hindi: दादाजी ने कहा, “मैं रोज पाँच मील पैदल चला करता था।”
Indirect: Grandfather said that he used to walk five miles daily.
Indirect Hindi: दादाजी ने कहा कि वह रोज पाँच मील पैदल चला करते थे।
Rule: ‘Used to’ does not change.
Example 10 (Dare)
Direct: He said, “I dare not speak to her.”
Direct Hindi: उसने कहा, “मैं उससे बोलने की हिम्मत नहीं करता।”
Indirect: He said that he dared not speak to her.
Indirect Hindi: उसने कहा कि वह उससे बोलने की हिम्मत नहीं करता था।
Rule: ‘Dare’ can change to ‘dared’ or remain ‘dare’ depending on usage.
Rule 2: Sentences with Universal Truths, Habitual Facts, and Historical Facts
Key Rule:
No change in tense. The tense of the reported speech remains in the Present tense even if the reporting verb is in the Past.
10 Examples:
Example 1 (Universal Truth)
Direct: The teacher said, “The sun rises in the east.”
Direct Hindi: अध्यापक ने कहा, “सूरज पूर्व में उगता है।”
Indirect: The teacher said that the sun rises in the east.
Indirect Hindi: अध्यापक ने कहा कि सूरज पूर्व में उगता है।
Rule: Universal truth – tense remains unchanged.
Example 2 (Habitual Fact)
Direct: Mother said, “I wake up at 5 AM every day.”
Direct Hindi: माँ ने कहा, “मैं रोज सुबह 5 बजे उठती हूँ।”
Indirect: Mother said that she wakes up at 5 AM every day.
Indirect Hindi: माँ ने कहा कि वह रोज सुबह 5 बजे उठती है।
Rule: Habitual action – tense remains unchanged.
Example 3 (Scientific Fact)
Direct: The scientist said, “Water boils at 100 degrees Celsius.”
Direct Hindi: वैज्ञानिक ने कहा, “पानी 100 डिग्री सेल्सियस पर उबलता है।”
Indirect: The scientist said that water boils at 100 degrees Celsius.
Indirect Hindi: वैज्ञानिक ने कहा कि पानी 100 डिग्री सेल्सियस पर उबलता है।
Rule: Scientific fact – no tense change.
Example 4 (Historical Fact)
Direct: The historian said, “Ashoka fought the Kalinga War.”
Direct Hindi: इतिहासकार ने कहा, “अशोक ने कलिंग युद्ध लड़ा था।”
Indirect: The historian said that Ashoka fought the Kalinga War.
Indirect Hindi: इतिहासकार ने कहा कि अशोक ने कलिंग युद्ध लड़ा था।
Rule: Historical fact – no tense change. (Note: Past Simple remains Past Simple).
Example 5 (Proverb)
Direct: Grandfather said, “Honesty is the best policy.”
Direct Hindi: दादाजी ने कहा, “ईमानदारी सबसे अच्छी नीति है।”
Indirect: Grandfather said that honesty is the best policy.
Indirect Hindi: दादाजी ने कहा कि ईमानदारी सबसे अच्छी नीति है।
Rule: Proverb – tense remains unchanged.
Example 6 (Permanent Situation)
Direct: He said, “My sister lives in London.”
Direct Hindi: उसने कहा, “मेरी बहन लंदन में रहती है।”
Indirect: He said that his sister lives in London. (If still true)
Indirect: He said that his sister lived in London. (If context is past only)
Indirect Hindi: उसने कहा कि उसकी बहन लंदन में रहती है।
Rule: If the situation is still true, present tense can be retained (optional).
Example 7 (Religious Belief)
Direct: The priest said, “God is everywhere.”
Direct Hindi: पुजारी ने कहा, “भगवान हर जगह है।”
Indirect: The priest said that God is everywhere.
Indirect Hindi: पुजारी ने कहा कि भगवान हर जगह है।
Rule: Religious truth – no tense change.
Example 8 (Natural Phenomenon)
Direct: She said, “The Earth revolves around the Sun.”
Direct Hindi: उसने कहा, “पृथ्वी सूर्य के चारों ओर घूमती है।”
Indirect: She said that the Earth revolves around the Sun.
Indirect Hindi: उसने कहा कि पृथ्वी सूर्य के चारों ओर घूमती है।
Rule: Natural phenomenon – no tense change.
Example 9 (Regular Habit – Still Continuing)
Direct: He said, “I smoke.”
Direct Hindi: उसने कहा, “मैं सिगरेट पीता हूँ।”
Indirect: He said that he smokes. (If he still smokes)
Indirect: He said that he smoked. (If reporting an old habit)
Indirect Hindi: उसने कहा कि वह सिगरेट पीता है।
Rule: Habit can remain present if still true.
Example 10 (Cultural Practice)
Direct: The guide said, “People in India celebrate Diwali.”
Direct Hindi: गाइड ने कहा, “भारत में लोग दिवाली मनाते हैं।”
Indirect: The guide said that people in India celebrate Diwali.
Indirect Hindi: गाइड ने कहा कि भारत में लोग दिवाली मनाते हैं।
Rule: Cultural practice – no tense change.
Rule 3: Sentences with ‘Let’ (Different Uses)
Key Rule:
· Let us (suggestion) → Suggest/Propose + that + we should
· Let him/them (permission) → Say that + … might/may be allowed to OR Subject + be + allowed to + Infinitive
· Let (challenge/defiance) → Challenge/Defy + object + to + infinitive
10 Examples:
Example 1 (Let us – Suggestion)
Direct: Ravi said, “Let us go to the cinema.”
Direct Hindi: रवि ने कहा, “चलो सिनेमा चलते हैं।”
Indirect: Ravi suggested that they should go to the cinema.
Indirect Hindi: रवि ने सुझाव दिया कि उन्हें सिनेमा जाना चाहिए।
Rule: ‘Let us’ (suggestion) becomes ‘suggested that they should’.
Example 2 (Let us – Alternative)
Direct: She said, “Let us wait for her.”
Direct Hindi: उसने कहा, “चलो उसका इंतजार करते हैं।”
Indirect: She proposed that they should wait for her.
Indirect Hindi: उसने प्रस्ताव रखा कि उन्हें उसका इंतजार करना चाहिए।
Rule: ‘Proposed that they should’ is another way.
Example 3 (Let him – Permission)
Direct: Father said, “Let him go now.”
Direct Hindi: पिता ने कहा, “उसे अब जाने दो।”
Indirect: Father said that he might be allowed to go then.
Indirect Hindi: पिता ने कहा कि उसे तब जाने की अनुमति दी जाए।
Rule: ‘Let him’ (permission) becomes ‘said that he might be allowed to’.
Example 4 (Let him – Alternative)
Direct: The teacher said, “Let the boys play.”
Direct Hindi: अध्यापक ने कहा, “लड़कों को खेलने दो।”
Indirect: The teacher said that the boys should be allowed to play.
Indirect Hindi: अध्यापक ने कहा कि लड़कों को खेलने की अनुमति दी जानी चाहिए।
Rule: Alternative construction with ‘should be allowed to’.
Example 5 (Let them – Permission)
Direct: Mother said, “Let them eat the cake.”
Direct Hindi: माँ ने कहा, “उन्हें केक खाने दो।”
Indirect: Mother said that they might be allowed to eat the cake.
Indirect Hindi: माँ ने कहा कि उन्हें केक खाने की अनुमति दी जाए।
Rule: ‘Let them’ becomes ‘said that they might be allowed to’.
Example 6 (Let me – Proposal)
Direct: He said, “Let me do it.”
Direct Hindi: उसने कहा, “मुझे यह करने दो।”
Indirect: He proposed that he might be allowed to do it.
Indirect Hindi: उसने प्रस्ताव रखा कि उसे यह करने की अनुमति दी जाए।
Rule: ‘Let me’ becomes ‘proposed that he might be allowed to’.
Example 7 (Let – Challenge)
Direct: He said to me, “Let him try to catch me.”
Direct Hindi: उसने मुझसे कहा, “वह मुझे पकड़ने की कोशिश करे।”
Indirect: He challenged me that he should try to catch him.
Indirect Hindi: उसने मुझे चुनौती दी कि वह उसे पकड़ने की कोशिश करे।
Rule: ‘Let’ expressing challenge becomes ‘challenged’.
Example 8 (Let – Indifference)
Direct: She said, “Let him say whatever he likes.”
Direct Hindi: उसने कहा, “वह जो चाहे कहे।”
Indirect: She said that he might say whatever he liked.
Indirect Hindi: उसने कहा कि वह जो चाहे कहे।
Rule: Expressing indifference – use ‘might’.
Example 9 (Let’s not – Negative Suggestion)
Direct: He said, “Let’s not waste time.”
Direct Hindi: उसने कहा, “चलो समय बर्बाद न करें।”
Indirect: He suggested that they should not waste time.
Indirect Hindi: उसने सुझाव दिया कि उन्हें समय बर्बाद नहीं करना चाहिए।
Rule: Negative suggestion becomes ‘suggested that they should not’.
Example 10 (Let – First Person with Object)
Direct: I said, “Let me help you.”
Direct Hindi: मैंने कहा, “मुझे तुम्हारी मदद करने दो।”
Indirect: I offered to help him.
Indirect Hindi: मैंने उसकी मदद करने की पेशकश की।
Rule: ‘Let me help you’ is often converted to ‘offered to help’.
Rule 4: Sentences with Exclamations Starting with ‘What’ or ‘How’
Key Rule:
Remove ‘What’ and ‘How’. Add ‘very’ or ‘great’ before the adjective/noun. Change the sentence to an assertive (statement) form.
Examples:
Example 1 (What + Adjective + Noun)
Direct: He said, “What a beautiful flower it is!”
Direct Hindi: उसने कहा, “यह कितना सुंदर फूल है!”
Indirect: He exclaimed in wonder that it was a very beautiful flower.
Indirect Hindi: उसने आश्चर्य से कहा कि वह बहुत सुंदर फूल था।
Rule: ‘What a beautiful’ becomes ‘a very beautiful’.
Example 2 (How + Adjective)
Direct: She said, “How intelligent the boy is!”
Direct Hindi: उसने कहा, “लड़का कितना बुद्धिमान है!”
Indirect: She exclaimed with admiration that the boy was very intelligent.
Indirect Hindi: उसने प्रशंसा से कहा कि लड़का बहुत बुद्धिमान था।
Rule: ‘How intelligent’ becomes ‘very intelligent’.
Example 3 (What + Noun without Adjective)
Direct: The child said, “What a pity!”
Direct Hindi: बच्चे ने कहा, “कितना दुखद!”
Indirect: The child exclaimed with sorrow that it was a great pity.
Indirect Hindi: बच्चे ने दुःख से कहा कि यह बहुत दुखद था।
Rule: ‘What a pity’ becomes ‘a great pity’.
Example 4 (How + Adverb)
Direct: He said, “How fast he runs!”
Direct Hindi: उसने कहा, “वह कितनी तेज दौड़ता है!”
Indirect: He exclaimed with wonder that he ran very fast.
Indirect Hindi: उसने आश्चर्य से कहा कि वह बहुत तेज दौड़ता था।
Rule: ‘How fast’ becomes ‘very fast’.
Example 5 (What + Plural Noun)
Direct: They said, “What beautiful paintings these are!”
Direct Hindi: उन्होंने कहा, “ये कितनी सुंदर पेंटिंग हैं!”
Indirect: They exclaimed with admiration that those were very beautiful paintings.
Indirect Hindi: उन्होंने प्रशंसा से कहा कि वे बहुत सुंदर पेंटिंग थीं।
Rule: ‘What beautiful’ becomes ‘very beautiful’ (plural handled by verb).
Example 6 (How + Adjective + Subject + Verb)
Direct: The tourist said, “How beautiful the Taj Mahal is!”
Direct Hindi: पर्यटक ने कहा, “ताजमहल कितना सुंदर है!”
Indirect: The tourist exclaimed with wonder that the Taj Mahal was very beautiful.
Indirect Hindi: पर्यटक ने आश्चर्य से कहा कि ताजमहल बहुत सुंदर था।
Rule: ‘How beautiful’ becomes ‘very beautiful’.
Example 7 (What + a/an + Adjective + Noun – Past)
Direct: He said, “What a wonderful performance it was!”
Direct Hindi: उसने कहा, “यह कितना शानदार प्रदर्शन था!”
Indirect: He exclaimed with admiration that it had been a very wonderful performance.
Indirect Hindi: उसने प्रशंसा से कहा कि यह बहुत शानदार प्रदर्शन था।
Rule: Past tense changes to Past Perfect if needed.
Example 8 (How – expressing wish)
Direct: She said, “How I wish I were young again!”
Direct Hindi: उसने कहा, “काश! मैं फिर से जवान होती!”
Indirect: She exclaimed with longing that she wished she were young again.
Indirect Hindi: उसने लालसा से कहा कि वह काश फिर से जवान होती।
Rule: Exclamatory wishes are reported with ‘exclaimed with longing/wish’.
Example 9 (What – expressing horror)
Direct: He said, “What a terrible accident!”
Direct Hindi: उसने कहा, “कितना भयानक दुर्घटना!”
Indirect: He exclaimed with horror that it was a very terrible accident.
Indirect Hindi: उसने भय से कहा कि यह बहुत भयानक दुर्घटना थी।
Rule: Emotion word changes according to the feeling.
Example 10 (What – expressing relief)
Direct: She said, “What a relief!”
Direct Hindi: उसने कहा, “कितनी राहत!”
Indirect: She exclaimed with relief that it was a great relief.
Indirect Hindi: उसने राहत से कहा कि यह बहुत बड़ी राहत थी।
Rule: ‘What a relief’ becomes ‘a great relief’.
Rule 5: Sentences Starting with ‘Would that’ or ‘If only’ (Wishes/Regrets)
Key Rule:
These are exclamatory wishes. Use ‘exclaimed with sorrow/regret’ or ‘wished’ + ‘that’ + subject + ‘might/had’ etc.
Examples:
Example 1 (Would that – Present Wish)
Direct: He said, “Would that I were a king!”
Direct Hindi: उसने कहा, “काश! मैं राजा होता!”
Indirect: He wished that he were a king.
Indirect Hindi: उसने इच्छा व्यक्त की कि वह राजा होता।
Rule: ‘Would that’ becomes ‘wished that’.
Example 2 (If only – Past Regret)
Direct: She said, “If only I had studied harder!”
Direct Hindi: उसने कहा, “काश! मैंने और मेहनत से पढ़ाई की होती!”
Indirect: She exclaimed with regret that she had studied harder.
Indirect Hindi: उसने पछतावे से कहा कि काश उसने और मेहनत से पढ़ाई की होती।
Rule: ‘If only’ + Past Perfect becomes ‘exclaimed with regret that + Past Perfect’.
Example 3 (Would that – Impossible Wish)
Direct: The poor man said, “Would that I were rich!”
Direct Hindi: गरीब आदमी ने कहा, “काश! मैं अमीर होता!”
Indirect: The poor man wished that he were rich.
Indirect Hindi: गरीब आदमी ने इच्छा व्यक्त की कि वह अमीर होता।
Rule: Subjunctive ‘were’ remains ‘were’.
Example 4 (If only – Present Unfulfilled Wish)
Direct: He said, “If only I could fly!”
Direct Hindi: उसने कहा, “काश! मैं उड़ सकता!”
Indirect: He wished that he could fly.
Indirect Hindi: उसने इच्छा व्यक्त की कि वह उड़ सकता।
Rule: ‘If only I could’ becomes ‘wished that he could’.
Example 5 (Would that – with ‘might’)
Direct: She said, “Would that I might see her once!”
Direct Hindi: उसने कहा, “काश! मैं उसे एक बार देख पाता!”
Indirect: She wished that she might see her once.
Indirect Hindi: उसने इच्छा व्यक्त की कि वह उसे एक बार देख पाता।
Rule: ‘Would that I might’ becomes ‘wished that he might’.
Example 6 (If only – with ‘would’)
Direct: He said, “If only she would understand!”
Direct Hindi: उसने कहा, “काश! वह समझ जाए!”
Indirect: He wished that she would understand.
Indirect Hindi: उसने इच्छा व्यक्त की कि वह समझ जाए।
Rule: ‘If only she would’ becomes ‘wished that she would’.
Example 7 (O that – Old English style)
Direct: The poet said, “O that I were young again!”
Direct Hindi: कवि ने कहा, “काश! मैं फिर से जवान होता!”
Indirect: The poet wished that he were young again.
Indirect Hindi: कवि ने इच्छा व्यक्त की कि वह फिर से जवान होता।
Rule: ‘O that’ is treated like ‘Would that’.
Example 8 (If only – with Past Perfect)
Direct: She said, “If only I had met him earlier!”
Direct Hindi: उसने कहा, “काश! मैं उससे पहले मिली होती!”
Indirect: She wished that she had met him earlier.
Indirect Hindi: उसने इच्छा व्यक्त की कि वह उससे पहले मिली होती।
Rule: Past Perfect remains Past Perfect.
Example 9 (Would that – with Past Perfect)
Direct: He said, “Would that I had not wasted my time!”
Direct Hindi: उसने कहा, “काश! मैंने अपना समय बर्बाद न किया होता!”
Indirect: He wished that he had not wasted his time.
Indirect Hindi: उसने इच्छा व्यक्त की कि उसने अपना समय बर्बाद न किया होता।
Rule: Past Perfect remains Past Perfect.
Example 10 (If only – for Impossible Situations)
Direct: The boy said, “If only I were the strongest man!”
Direct Hindi: लड़के ने कहा, “काश! मैं सबसे ताकतवर आदमी होता!”
Indirect: The boy wished that he were the strongest man.
Indirect Hindi: लड़के ने इच्छा व्यक्त की कि वह सबसे ताकतवर आदमी होता।
Rule: Subjunctive ‘were’ remains unchanged.
Rule 6: Sentences with ‘Good Morning’, ‘Thank You’, ‘Sorry’, ‘Congratulations’ (Social Expressions)
Key Rule:
These are not reported with ‘said’. Use specific reporting verbs like:
· Good morning → Wished good morning
· Thank you → Thanked / Expressed gratitude
· Sorry → Apologized / Expressed sorrow
· Congratulations → Congratulated
· Goodbye → Bade goodbye / Took leave of
· Welcome → Welcomed
Examples:
Example 1 (Good Morning)
Direct: He said, “Good morning, sir.”
Direct Hindi: उसने कहा, “सुप्रभात, महोदय।”
Indirect: He wished sir good morning.
Indirect Hindi: उसने महोदय को सुप्रभात कहा।
Rule: ‘Said good morning’ becomes ‘wished good morning’.
Example 2 (Thank You)
Direct: She said to me, “Thank you very much.”
Direct Hindi: उसने मुझसे कहा, “आपका बहुत-बहुत धन्यवाद।”
Indirect: She thanked me very much.
Indirect Hindi: उसने मुझे बहुत-बहुत धन्यवाद दिया।
Rule: ‘Said thank you’ becomes ‘thanked’.
Example 3 (Sorry)
Direct: He said, “I am sorry for my mistake.”
Direct Hindi: उसने कहा, “मुझे अपनी गलती के लिए खेद है।”
Indirect: He apologized for his mistake.
Indirect Hindi: उसने अपनी गलती के लिए माफी मांगी।
Rule: ‘I am sorry’ becomes ‘apologized’.
Example 4 (Congratulations)
Direct: They said, “Congratulations on your success!”
Direct Hindi: उन्होंने कहा, “आपकी सफलता पर बधाई!”
Indirect: They congratulated me on my success.
Indirect Hindi: उन्होंने मुझे मेरी सफलता पर बधाई दी।
Rule: ‘Congratulations’ becomes ‘congratulated’.
Example 5 (Goodbye)
Direct: He said to me, “Goodbye, my friend.”
Direct Hindi: उसने मुझसे कहा, “अलविदा, मेरे दोस्त।”
Indirect: He bade goodbye to his friend.
Indirect Hindi: उसने अपने दोस्त को अलविदा कहा।
Rule: ‘Said goodbye’ becomes ‘bade goodbye’.
Example 6 (Welcome)
Direct: She said, “Welcome to our home.”
Direct Hindi: उसने कहा, “हमारे घर में आपका स्वागत है।”
Indirect: She welcomed me to their home.
Indirect Hindi: उसने मुझे उनके घर में स्वागत किया।
Rule: ‘Said welcome’ becomes ‘welcomed’.
Example 7 (Good Night)
Direct: Mother said to me, “Good night, dear.”
Direct Hindi: माँ ने मुझसे कहा, “शुभ रात्रि, प्रिय।”
Indirect: Mother wished me good night.
Indirect Hindi: माँ ने मुझे शुभ रात्रि कही।
Rule: ‘Good night’ becomes ‘wished good night’.
Example 8 (Farewell)
Direct: The students said, “Farewell, teacher!”
Direct Hindi: छात्रों ने कहा, “विदा, गुरुजी!”
Indirect: The students bade farewell to their teacher.
Indirect Hindi: छात्रों ने अपने गुरुजी को विदा कहा।
Rule: ‘Farewell’ becomes ‘bade farewell’.
Example 9 (Happy Birthday)
Direct: They said, “Happy birthday to you!”
Direct Hindi: उन्होंने कहा, “जन्मदिन की शुभकामनाएं!”
Indirect: They wished me a happy birthday.
Indirect Hindi: उन्होंने मुझे जन्मदिन की शुभकामनाएं दीं।
Rule: ‘Happy birthday’ becomes ‘wished a happy birthday’.
Example 10 (Good Luck)
Direct: He said, “Good luck for your exam!”
Direct Hindi: उसने कहा, “तुम्हारी परीक्षा के लिए शुभकामनाएं!”
Indirect: He wished me good luck for my exam.
Indirect Hindi: उसने मेरी परीक्षा के लिए मुझे शुभकामनाएं दीं।
Rule: ‘Good luck’ becomes ‘wished good luck’.
Rule 7: Sentences with Mixed Types (Two or More Sentences in One Quote)
Key Rule:
When a direct speech contains a mix of sentence types (e.g., statement + question), report each part separately using appropriate connectives and reporting verbs.
Examples:
Example 1 (Statement + Question)
Direct: He said to me, “I am tired. Will you help me?”
Direct Hindi: उसने मुझसे कहा, “मैं थक गया हूँ। क्या तुम मेरी मदद करोगे?”
Indirect: He told me that he was tired and asked if I would help him.
Indirect Hindi: उसने मुझे बताया कि वह थक गया था और पूछा कि क्या मैं उसकी मदद करूंगा।
Rule: First part as statement, second as question with ‘and’.
Example 2 (Command + Question)
Direct: The teacher said, “Sit down. Why are you standing?”
Direct Hindi: अध्यापक ने कहा, “बैठ जाओ। तुम क्यों खड़े हो?”
Indirect: The teacher ordered to sit down and asked why they were standing.
Indirect Hindi: अध्यापक ने बैठने का आदेश दिया और पूछा कि वे क्यों खड़े थे।
Rule: Command + question combined.
Example 3 (Statement + Exclamation)
Direct: She said, “I have passed the exam. Hurrah!”
Direct Hindi: उसने कहा, “मैं परीक्षा पास कर गई। वाह!”
Indirect: She exclaimed with joy that she had passed the exam.
Indirect Hindi: उसने खुशी से कहा कि वह परीक्षा पास कर गई थी।
Rule: Statement becomes part of the exclamation.
Example 4 (Question + Statement)
Direct: He said to her, “Where are you going? I want to come with you.”
Direct Hindi: उसने उससे कहा, “तुम कहाँ जा रही हो? मैं तुम्हारे साथ आना चाहता हूँ।”
Indirect: He asked her where she was going and said that he wanted to come with her.
Indirect Hindi: उसने उससे पूछा कि वह कहाँ जा रही थी और कहा कि वह उसके साथ आना चाहता था।
Rule: Question first, then statement with ‘and’.
Example 5 (Imperative + Statement)
Direct: Mother said, “Don’t run. You will fall.”
Direct Hindi: माँ ने कहा, “मत भागो। तुम गिर जाओगे।”
Indirect: Mother forbade him to run and warned that he would fall.
Indirect Hindi: माँ ने उसे भागने से मना किया और चेतावनी दी कि वह गिर जाएगा।
Rule: Imperative + statement with ‘and’.
Example 6 (Exclamation + Question)
Direct: He said, “Wow! Is that true?”
Direct Hindi: उसने कहा, “वाह! क्या यह सच है?”
Indirect: He exclaimed in surprise and asked if that was true.
Indirect Hindi: उसने आश्चर्य से कहा और पूछा कि क्या यह सच था।
Rule: Exclamation + question combined.
Example 7 (Statement + Command + Question)
Direct: He said, “I am your friend. Listen to me. Why are you crying?”
Direct Hindi: उसने कहा, “मैं तुम्हारा दोस्त हूँ। मेरी बात सुनो। तुम क्यों रो रहे हो?”
Indirect: He told him that he was his friend, advised him to listen to him, and asked why he was crying.
Indirect Hindi: उसने उसे बताया कि वह उसका दोस्त था, उसे अपनी बात सुनने की सलाह दी, और पूछा कि वह क्यों रो रहा था।
Rule: Multiple parts joined with ‘and’ or commas.
Example 8 (Question + Question)
Direct: She said, “Who are you? What do you want?”
Direct Hindi: उसने कहा, “तुम कौन हो? तुम क्या चाहते हो?”
Indirect: She asked who he was and what he wanted.
Indirect Hindi: उसने पूछा कि वह कौन था और वह क्या चाहता था।
Rule: Two questions joined with ‘and’.
Example 9 (Command + Exclamation)
Direct: The coach said, “Play well! Bravo!”
Direct Hindi: कोच ने कहा, “अच्छा खेलो! वाह!”
Indirect: The coach urged them to play well and exclaimed with applause.
Indirect Hindi: कोच ने उन्हें अच्छा खेलने का आग्रह किया और वाह कहा।
Rule: Command + exclamation.
Example 10 (Statement + Wish)
Direct: He said, “I am leaving. May you succeed!”
Direct Hindi: उसने कहा, “मैं जा रहा हूँ। तुम सफल हो!”
Indirect: He said that he was leaving and prayed that I might succeed.
Indirect Hindi: उसने कहा कि वह जा रहा था और प्रार्थना की कि मैं सफल होऊं।
Rule: Statement + optative wish.
Rule 8: Sentences with ‘Needn’t’ and ‘Daren’t’ (Semi-Modals)
Key Rule:
· Needn’t (lack of necessity) → didn’t need to / did not have to
· Daren’t (lack of courage) → did not dare to
Examples:
Example 1 (Needn’t – Present)
Direct: He said, “You needn’t wait for me.”
Direct Hindi: उसने कहा, “तुम्हें मेरा इंतजार करने की जरूरत नहीं है।”
Indirect: He said that I didn’t need to wait for him.
Indirect Hindi: उसने कहा कि मुझे उसका इंतजार करने की जरूरत नहीं थी।
Rule: ‘Needn’t’ becomes ‘didn’t need to’.
Example 2 (Needn’t – Alternative)
Direct: She said, “He needn’t come tomorrow.”
Direct Hindi: उसने कहा, “उसे कल आने की जरूरत नहीं है।”
Indirect: She said that he did not have to come the next day.
Indirect Hindi: उसने कहा कि उसे अगले दिन आने की जरूरत नहीं थी।
Rule: ‘Needn’t’ can also become ‘did not have to’.
Example 3 (Daren’t)
Direct: He said, “I daren’t speak to her.”
Direct Hindi: उसने कहा, “मैं उससे बोलने की हिम्मत नहीं करता।”
Indirect: He said that he did not dare to speak to her.
Indirect Hindi: उसने कहा कि वह उससे बोलने की हिम्मत नहीं करता था।
Rule: ‘Daren’t’ becomes ‘did not dare to’.
Example 4 (Needn’t have – Past)
Direct: She said, “I needn’t have bought the ticket.”
Direct Hindi: उसने कहा, “मुझे टिकट खरीदने की जरूरत नहीं थी (पर खरीद लिया)।”
Indirect: She said that she needn’t have bought the ticket.
Indirect Hindi: उसने कहा कि उसे टिकट खरीदने की जरूरत नहीं थी।
Rule: ‘Needn’t have’ remains the same as it refers to an unnecessary past action.
Example 5 (Needn’t – Future in Past)
Direct: He said, “You needn’t worry about it.”
Direct Hindi: उसने कहा, “तुम्हें इसके बारे में चिंता करने की जरूरत नहीं है।”
Indirect: He said that I didn’t need to worry about it.
Indirect Hindi: उसने कहा कि मुझे इसके बारे में चिंता करने की जरूरत नहीं थी।
Rule: Standard conversion.
Example 6 (Daren’t – with Object)
Direct: He said, “I daren’t ask her for money.”
Direct Hindi: उसने कहा, “मैं उससे पैसे मांगने की हिम्मत नहीं करता।”
Indirect: He said that he did not dare to ask her for money.
Indirect Hindi: उसने कहा कि वह उससे पैसे मांगने की हिम्मत नहीं करता था।
Rule: ‘Daren’t’ becomes ‘did not dare to’.
Example 7 (Needn’t – Negative with Object)
Direct: Mother said, “You needn’t buy vegetables.”
Direct Hindi: माँ ने कहा, “तुम्हें सब्जियां खरीदने की जरूरत नहीं है।”
Indirect: Mother said that I didn’t need to buy vegetables.
Indirect Hindi: माँ ने कहा कि मुझे सब्जियां खरीदने की जरूरत नहीं थी।
Rule: Standard conversion.
Example 8 (Daren’t – with Infinitive)
Direct: She said, “I daren’t tell him the truth.”
Direct Hindi: उसने कहा, “मैं उसे सच बताने की हिम्मत नहीं करती।”
Indirect: She said that she did not dare to tell him the truth.
Indirect Hindi: उसने कहा कि वह उसे सच बताने की हिम्मत नहीं करती थी।
Rule: Standard conversion.
Example 9 (Needn’t – Question Form)
Direct: He said, “Need I go there?”
Direct Hindi: उसने कहा, “क्या मुझे वहां जाने की जरूरत है?”
Indirect: He asked if he needed to go there.
Indirect Hindi: उसने पूछा कि क्या उसे वहां जाने की जरूरत थी।
Rule: Question with ‘need’ becomes ‘asked if he needed to’.
Example 10 (Dare – Affirmative)
Direct: He said, “I dare you to jump.”
Direct Hindi: उसने कहा, “मैं तुम्हें कूदने की चुनौती देता हूँ।”
Indirect: He challenged me to jump.
Indirect Hindi: उसने मुझे कूदने की चुनौती दी।
Rule: ‘I dare you’ (challenge) becomes ‘challenged’.
Rule 9: Change of Time, Place, and Demonstratives
Key Rule:
These words change according to the context:
Direct -Indirect
Now- Then
Here -There
Today -That day
Tomorrow -The next day / The following day
Yesterday- The previous day / The day before
Ago -Before
Thus-So
Hence -Thence
Come -Go
This -hat
These -Those
Last night -The previous night
Examples:
Example 1 (Now → Then)
Direct: He said, “I am busy now.”
Direct Hindi: उसने कहा, “मैं अभी व्यस्त हूँ।”
Indirect: He said that he was busy then.
Indirect Hindi: उसने कहा कि वह तब व्यस्त था।
Example 2 (Here → There)
Direct: She said, “Please sit here.”
Direct Hindi: उसने कहा, “कृपया यहाँ बैठिए।”
Indirect: She requested me to sit there.
Indirect Hindi: उसने मुझे वहाँ बैठने का अनुरोध किया।
Example 3 (Today → That day)
Direct: He said, “I will finish it today.”
Direct Hindi: उसने कहा, “मैं इसे आज खत्म कर दूंगा।”
Indirect: He said that he would finish it that day.
Indirect Hindi: उसने कहा कि वह उसे उस दिन खत्म कर देगा।
Example 4 (Tomorrow → The next day)
Direct: She said, “I will come tomorrow.”
Direct Hindi: उसने कहा, “मैं कल आऊंगी।”
Indirect: She said that she would come the next day.
Indirect Hindi: उसने कहा कि वह अगले दिन आएगी।
Example 5 (Yesterday → The previous day)
Direct: He said, “I met her yesterday.”
Direct Hindi: उसने कहा, “मैं कल उससे मिला।”
Indirect: He said that he had met her the previous day.
Indirect Hindi: उसने कहा कि वह उससे एक दिन पहले मिला था।
Example 6 (Ago → Before)
Direct: She said, “I left India two years ago.”
Direct Hindi: उसने कहा, “मैंने दो साल पहले भारत छोड़ा था।”
Indirect: She said that she had left India two years before.
Indirect Hindi: उसने कहा कि उसने दो साल पहले भारत छोड़ा था।
Example 7 (This → That)
Direct: He said, “I like this book.”
Direct Hindi: उसने कहा, “मुझे यह किताब पसंद है।”
Indirect: He said that he liked that book.
Indirect Hindi: उसने कहा कि उसे वह किताब पसंद थी।
Example 8 (These → Those)
Direct: She said, “These flowers are beautiful.”
Direct Hindi: उसने कहा, “ये फूल सुंदर हैं।”
Indirect: She said that those flowers were beautiful.
Indirect Hindi: उसने कहा कि वे फूल सुंदर थे।
Example 9 (Thus → So)
Direct: He said, “Thus ended the story.”
Direct Hindi: उसने कहा, “इस प्रकार कहानी समाप्त हुई।”
Indirect: He said that so ended the story.
Indirect Hindi: उसने कहा कि इस प्रकार कहानी समाप्त हुई।
Example 10 (Come → Go)
Direct: She said to me, “Come here.”
Direct Hindi: उसने मुझसे कहा, “यहाँ आओ।”
Indirect: She told me to go there.
Indirect Hindi: उसने मुझे वहाँ जाने के लिए कहा।
Rule 10: No Change in Tense if Reporting Verb is in Present or Future Tense
Key Rule:
If the reporting verb (say/says/will say) is in the present or future tense, the tense of the reported speech does NOT change.
Examples:
Example 1 (Present Reporting Verb)
Direct: He says, “I am happy.”
Direct Hindi: वह कहता है, “मैं खुश हूँ।”
Indirect: He says that he is happy.
Indirect Hindi: वह कहता है कि वह खुश है।
Rule: No tense change because reporting verb is present.
Example 2 (Present Reporting Verb)
Direct: She says, “I will come tomorrow.”
Direct Hindi: वह कहती है, “मैं कल आऊंगी।”
Indirect: She says that she will come tomorrow.
Indirect Hindi: वह कहती है कि वह कल आएगी।
Rule: Future tense remains future.
Example 3 (Present Reporting Verb)
Direct: He says, “I was sleeping.”
Direct Hindi: वह कहता है, “मैं सो रहा था।”
Indirect: He says that he was sleeping.
Indirect Hindi: वह कहता है कि वह सो रहा था।
Rule: Past tense remains past.
Example 4 (Present Reporting Verb)
Direct: They say, “We have finished the work.”
Direct Hindi: वे कहते हैं, “हमने काम पूरा कर लिया है।”
Indirect: They say that they have finished the work.
Indirect Hindi: वे कहते हैं कि उन्होंने काम पूरा कर लिया है।
Rule: Present Perfect remains Present Perfect.
Example 5 (Future Reporting Verb)
Direct: He will say, “I am busy.”
Direct Hindi: वह कहेगा, “मैं व्यस्त हूँ।”
Indirect: He will say that he is busy.
Indirect Hindi: वह कहेगा कि वह व्यस्त है।
Rule: No tense change with future reporting verb.
Example 6 (Present Reporting Verb with Universal Truth)
Direct: The teacher says, “Honesty is the best policy.”
Direct Hindi: अध्यापक कहते हैं, “ईमानदारी सबसे अच्छी नीति है।”
Indirect: The teacher says that honesty is the best policy.
Indirect Hindi: अध्यापक कहते हैं कि ईमानदारी सबसे अच्छी नीति है।
Rule: Universal truth remains unchanged anyway.
Example 7 (Present Reporting Verb with Question)
Direct: She asks, “Where do you live?”
Direct Hindi: वह पूछती है, “तुम कहाँ रहते हो?”
Indirect: She asks where I live.
Indirect Hindi: वह पूछती है कि मैं कहाँ रहता हूँ।
Rule: Question tense remains present.
Example 8 (Present Reporting Verb with Command)
Direct: He says to me, “Help him.”
Direct Hindi: वह मुझसे कहता है, “उसकी मदद करो।”
Indirect: He tells me to help him.
Indirect Hindi: वह मुझसे उसकी मदद करने को कहता है।
Rule: Imperative becomes infinitive but reporting verb remains present.
Example 9 (Present Reporting Verb with Exclamation)
Direct: She says, “What a beautiful scene!”
Direct Hindi: वह कहती है, “कितना सुंदर दृश्य है!”
Indirect: She exclaims that it is a very beautiful scene.
Indirect Hindi: वह कहती है कि यह बहुत सुंदर दृश्य है।
Rule: Exclamation converted with present tense.
Example 10 (Present Reporting Verb with Modal)
Direct: He says, “I can swim.”
Direct Hindi: वह कहता है, “मैं तैर सकता हूँ।”
Indirect: He says that he can swim.
Indirect Hindi: वह कहता है कि वह तैर सकता है।
Rule: Modal ‘can’ does not change.

Ayn Rand

Leave a comment